За споделено бъдеще и нашия общ дом

Реч на председателя Си Дзинпин на специалната среща на върха за отбелязване 30-ата годишнина от диалога Китай - АСЕАН

На 22 ноември т. г. на юбилейна среща на върха по случай 30 години диалог Китай - АСЕАН, важна реч произнесе председателят Си Дзинпин, която предлагаме с малки съкращения. Отношенията на диалога между Китай и АСЕАН преминаха през необикновено пътуване през последните три десетилетия - отбеляза лидерът на КНР. - Тези 30 години станаха свидетели на интензивно развитие на икономическа глобализация и дълбоки промени в международния пейзаж. Тези 30 години също станаха свидетели на усилията на Китай и АСЕАН да постигнат сериозно развитие в двустранните отношения. Ние - продължи председателят Си, - отхвърлихме сянката на Студената война и съвместно поддържахме стабилността в нашия регион. Оглавихме икономическата интеграция в Източна Азия, насърчихме общото развитие и просперитета, осигурихме по-добър живот на над два милиарда души. Ние стъпихме на светлия път на добросъседство и печелившо сътрудничество, направихме крачки към изграждането на по-близка общност със споделено бъдеще и дадохме важен принос към каузата за човешкия прогрес. Си Дзинпин подчерта, че двете страни съвместно обявяват създаването на всеобхватно стратегическо партньорство между Китай и АСЕАН. Това е нов крайъгълен камък в историята на нашите отношения и ще внесе нов тласък към мира, стабилността, просперитета. Постиженията в сътрудничеството между Китай и АСЕАН през последните 30 години се дължат на уникалната географска близост и културен афинитет и, което е по-важно, на факта, че активно възприехме тенденцията на развитие на нашето време и направихме правилния исторически избор. Първо, уважавали сме се и сме действали според основните норми на международните отношения. Ориенталската култура вярва в постулата „да не правим на другите това, което сами не желаем“. Равенството и хармоничното съжителство са наш общ стремеж, каза още докладчикът. Ние бяхме първите, които застъпихме Петте принципа на мирното съвместно съществуване и духа на Бандунг. Китай бе първият сред партньорите на АСЕАН, който се присъедини към Договора за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия. Двете страни се съобразиха с основните си притеснения, уважиха взаимно пътищата за развитие, като търсеха общ език. Второ, ние си сътрудничихме за печеливши резултати и следвахме пътя на мирно развитие. Китай и страните от АСЕАН имат сходен исторически опит и споделят една и съща цел - осигуряване на стабилност за нашите страни и щастие за нашите хора. Ние твърдо поддържахме регионален мир и стабилност, останахме фокусирани върху развитието, поехме водещата роля в създаването на зони за свободна търговия. Насърчихме висококачествено сътрудничество по инициативата „Поясът и Пътят“ и съвместно сключихме и подписахме Регионалното всеобхватно икономическо партньорство (RCEP), като по този начин насърчихме интегрираното развитие на региона и благосъстоянието на нашите хора. Трето, ние се грижихме един за друг и спазвахме принципа на приятелство, искреност, взаимна изгода и приобщаване. Китай и АСЕАН са съседи и взаимопомощта е наша обща традиция. И китайските, и брунейските поговорки имат изрази за „споделяне на блаженство и нещастие заедно“. Размените ни са толкова чести, колкото и тези между роднини. Ние ценим приятелството и доверието. Четвърто, поддържахме приобщаването и взаимното учене и съвместно допринесохме за отворения регионализъм. Китай и АСЕАН са дом на различни етноси, култури и религии. Разнообразието и приобщаването са в нашата ДНК. Черпейки мъдрост от източноазиатската цивилизация, ние ръководихме регионалната икономическа интеграция с отворено съзнание, разширихме водено от АСЕАН регионално сътрудничество чрез равнопоставени консултации и изградихме открити приятелства, а не изключващи се. Китайска поговорка - отбеляза председателят Си - гласи, че „Разстоянието проверява силата на коня, а времето разкрива същността на човека“. Китай беше, е и винаги ще бъде добър съсед на АСЕАН, добър приятел и добър партньор. Искам да потвърдя, че Китай неотклонно ще приема АСЕАН като висок приоритет в своята дипломация на съседството, неотклонно ще подкрепя единството му и изграждането на общността на АСЕАН, както и неотклонно ще подкрепя централното място на АСЕАН в регионалната архитектура и неотклонно ще подържа стремежа му да играе по-голяма роля в регионалните и международните дела. Неотдавна Комунистическата партия на Китай свика Шестата пленарна сесия на своя 19-ти ЦК и направи изчерпателен преглед на основните постижения и историческия опит на партията през миналия век. Пълен с увереност, китайският народ върви напред по новото пътуване за изграждане на Китай като една модерна социалистическа страна. Развитието на Китай ще внесе силен тласък в региона и целия свят. Китай е готов да работи с АСЕАН, за да разбере основната тенденция, да премахне намесата, да сподели възможности и да насърчи споделения просперитет. Ще приложим сериозно нашето всеобхватно стратегическо партньорство и ще направим нови крачки към изграждането на по-близка общност Китай - АСЕАН със споделено бъдеще - подчерта лидерът на Китай. За бъдещите отношения Китай - АСЕАН, Си Дзинпин направя следните пет предложения: Първо, можем да изградим спокоен дом заедно. Без мир нищо не би било възможно. Поддържането на мира е нашият най-голям общ интерес и най-съкровеният стремеж на хората от всички страни. Трябва да служим като строители и пазители на мира в региона. Трябва да се стремим към диалога вместо конфронтацията, да изграждаме партньорства вместо съюзи и да съгласуваме усилията си за справяне с негативните фактори, които могат да подкопаят мира. Трябва да практикуваме мултилатерализъм и да се придържаме към принципа, че международните и регионалните въпроси се решават чрез дискусия между всички нас. Китай никога няма да търси хегемония, още по-малко ще тормози по-малките държави. Китай подкрепя АСЕАН за изграждане на зона, свободна от ядрени оръжия, и е готов да подпише Протокола към Договора за зоната, свободна от ядрено оръжие, в Югоизточна Азия, възможно най-рано. Второ, можем да изградим безопасен и сигурен дом заедно. Пандемията от COVID-19 за пореден път доказа, че никое място на Земята не е изолиран остров, който се радва на абсолютна сигурност и само универсалната сигурност е истинска. Китай е готов да работи със страните от АСЕАН за съвместно изграждане на „здравен щит“ за региона. В рамките на тази инициатива Китай е готов да дари допълнителни 150 милиона дози COVID ваксини на страните от АСЕАН. Трето, можем да изградим проспериращ дом заедно. Наскоро представих Инициативата за глобално развитие, за да призова за колективни усилия на международната общност за посрещане на предизвикателствата, стимулиране на глобалното икономическо възстановяване и ускоряване на прилагането на Програмата на ООН за устойчиво развитие до 2030 г. Тази инициатива може да допринесе много за усилията на страните от АСЕАН за посрещане на техните нужди за развитие и може да се подсилва взаимно с Визия на Общността на АСЕАН 2025. Китай е готов да предостави на АСЕАН още 1,5 милиарда щатски долара помощ за развитие през следващите три години в подкрепа на борбата на страните от АСЕАН срещу COVID-19 и икономическото възстановяване. Четвърто, можем да построим красив дом заедно. Хармонията с природата е в основата на устойчивото развитие на човечеството. Китай е готов да започне диалог с АСЕАН относно реакцията на климата, да увеличи споделянето на опит и да обедини нашите планове за устойчиво развитие. Можем заедно да насърчаваме регионален енергиен преход, да обсъдим създаването на център за сътрудничество между Китай и АСЕАН за чиста енергия и да подобрим споделянето на технологии в областта на възобновяемите енергийни източници. Можем да засилим сътрудничеството в областта на зеленото финансиране и инвестициите, за да подкрепим регионалното нисковъглеродно и устойчиво развитие. Китай е готов да стартира Плана за действие относно зеленото земеделие Китай - АСЕАН, за да направи селскостопанския сектор на нашите страни по-устойчив. Можем също така да активизираме Съвместния център за научни изследвания и развитие на страните от Китай и АСЕАН за морска наука и технологии, да изградим партньорство за синята икономика и да насърчим морското устойчиво развитие. Пето, можем да изградим приятелски дом заедно. Трябва да се застъпваме за мир, развитие, справедливост, демокрация и свобода, които са общи ценности на човечеството, да задълбочим обмена и взаимното обучение между цивилизациите и да се възползваме изцяло от уникалната сила на нашия регион на културно многообразие. Трябва да обмислим правилното възобновяване на потока от хора след пандемията и да продължим да насърчаваме обмена в области като култура, туризъм, мозъчни тръстове и медии, за да изградим по-добро разбирателство, да сближим сърцата и да създадем едно голямо семейство между нашите народи. Младите хора представляват бъдещето на Китай и АСЕАН. Както отбеляза един древен китайски държавник, - отбеляза в заключение председателят Си - „замислите за справедливост надделяват, а действията в полза на хората са успешни“. Нека да запазим близо до сърцата си стремежа на хората към по-добър живот и да поставим на плещите си мисията на нашето време - да пазим мира и да насърчаваме развитието. Нека работим ръка за ръка, за да надградим постигнатото и да работим за по-близка общност Китай - АСЕАН със споделено бъдеще и да направим нашия регион и света още по-проспериращи и красиви.

Още от броя
  • Традиционната култура блести на съвременните китайски сцени
    През последните години популярността на сценичните продукции, базирани на традиционната китайска култура, набира скорост както в страната, така и в чужбина. Танцовата драма със заглавието „Поетичен танц: Пътуването на една легендарна пейзажна картина“, която представя традиционни китайски костюми, с...
  • Новите качествени производствени сили зависят от развитието на технологиите и иновациите
    Нови качествени производителни сили. Това е една от новите ключови формулировка, която се появи след ежегодните сесии на Националния комитет на Китайския народен политически консултативен съвет (НК на КНПКС) и на Общокитайското събрание на народните представители (ОСНП). От тези нови производителни...
  • Китай е създал най-голямата система за онлайн докладване на заразни болести в света
    На пресконференцията на втората сесия на 14-ото ОСНП началникът на Националното бюро за контрол и превенция на заболяванията Уан Хъшън обясни, че Китай използва успешно най-новите научни и технологични постижения и информационни технологии, за да подобри научността и точността на превенцията и контр...
  • Два града илюстрират жизнеността на китайските пазари на едро
    Бизнес дейностите на пазарите за търговия на едро в Китай, показател за икономическите тенденции, се върнаха към предишните си оживени нива, възвестявайки по-широкото икономическо възстановяване на страната. Известен като един от най-големите центрове за производство в света, Китай е дом на широк сп...
  • „Джей Пи Морган Чейс“: китайският пазар е „незаменим“ за бизнеса
    Неотдавна Дезире Уан, главен изпълнителен директор на JPMorgan Asset Management China, заяви в интервю за „Блумбърг“, че „Джей Пи Морган Чейс“ планира да продължи усилията си за наемане на служители в Китай, за да разшири своя бизнес за управление на активи във втората по големина икономика в света....
  • 2000-годишна бронзова лампа с формата на гъска сияе в музея на Шоуджоу
    Лампите от династия Хан (202 г. пр. н. е. - 220 г. сл. н. е.) се отличават с разнообразна гама от форми. Сред тях има такива с дизайн на феникс, стъпала на дива гъска и красиви шарки, включващи волове и овце. Един забележителен пример е „Изрисуваната бронзова лампа във формата на гъска, носеща риба“...
  • КМГ организира мероприятието „Писма в облаците: историята ми с Китай“
    По случай 75-годишния юбилей от основаването на Китайската народна република международният канал по китайски език на Китайската медийна група организира мероприятието „Писма в облаците: историята ми с Китай“ в рамките на целия свят, което ще продължи до края на август тази година. По време на мероп...